-
1 liebgewordene Erinnerungen austauschen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > liebgewordene Erinnerungen austauschen
-
2 austauschen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (ersetzen) exchange ( gegen for); (Batterie, Glühbirne etc.) change; (Motor, Reifen etc.) replace ( gegen by) (auch MATH.); gegeneinander: interchange; auch CHEM., SPORT substitute; BIO. (Gene) cross over; A gegen B austauschen replace A by B, substitute B for A3. EDV (Daten, Informationen) exchange, interchange4. (Blicke, Briefe, Gedanken) exchange (mit[einander] with [each other]); Blicke austauschen auch look at each other; Beleidigungen austauschen trade insults; Erfahrungen austauschen compare notes; Erinnerungen austauschen reminisce (about the past); Höflichkeiten austauschen exchange pleasantries5. WIRTS. im Tauschhandel: exchange, barter, swap umg.II v/refl: sich mit jemandem austauschen ( über + Akk) exchange views, experiences etc. (with each other) (about)* * *to transpose; to interchange; to swop; to change; to swap; to exchange; to replace* * *aus|tau|schenvt sep (lit, fig)to exchange ( gegen for); (= untereinander austauschen) to interchange; (= ersetzen) to replace (gegen with)* * *aus|tau·schenI. vt1. (ersetzen)2. POL▪ jdn/etw \austauschen to exchange sb/sthdie Gegner tauschten Gefangene aus the enemies exchanged prisoners3. (miteinander wechseln)▪ etw \austauschen Erfahrungen \austauschen to exchange [or swap] experiences* * *transitives Verb1) exchange ( gegen for)* * *austauschen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (ersetzen) exchange (gegen by) ( auch MATH); gegeneinander: interchange; auch CHEM, SPORT substitute; BIOL (Gene) cross over;A gegen B austauschen replace A by B, substitute B for Agegen for)4. (Blicke, Briefe, Gedanken) exchange (mit[einander] with [each other]);Blicke austauschen auch look at each other;Beleidigungen austauschen trade insults;Erfahrungen austauschen compare notes;Erinnerungen austauschen reminisce (about the past);Höflichkeiten austauschen exchange pleasantriesB. v/r:* * *transitives Verb1) exchange ( gegen for)* * *(gegen) v.to exchange (for) v. v.to exchange v.to replace v.to shift v.to swap v.to transpose v. -
3 austauschen
'austauʃənv1)2) ( ersetzen) TECH recambiar, restituiraus| tauschen1 dig (auswechseln) cambiar2 dig(Erfahrungen, Erinnerungen) intercambiarsich untereinander/mit jemandem austauschen cambiar impresiones uno con otro/con alguientransitives Verb1. [mitteilen] intercambiar[Gefangene] canjear2. [auswechseln] cambiar -
4 Erinnerung
f1. Eindruck: memory (an + Akk of), recollection (of); eine Erinnerung wird wach / verblasst a memory comes back ( oder stirs oder awakens) / fades; in guter / schlechter Erinnerung haben have pleasant ( stärker: fond)/ unpleasant memories of; ich habe keine Erinnerung daran I can’t ( oder don’t) remember it at all; seinen Erinnerungen nachhängen bei einem Gespräch: be lost (for a moment) in one’s memories; gewohnheitsmäßig: dwell on one’s memories, live in the past; stärker: have nothing left but one’s memories2. nur Sg.; (Gedächtnis) memory, powers Pl. of recall ( oder recollection); in Erinnerung behalten remember, keep in mind; sich (Dat) etw. in Erinnerung rufen call s.th. to mind, (try to) remember s.th.; sich ( bei jemandem) in Erinnerung bringen wollen want to be kept in mind by s.o. ( oder to remind s.o. of one’s existence); wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht if I remember rightly, if my memory doesn’t deceive me3. nur Sg.; (Gedenken) memory; feierlich: remembrance; zur Erinnerung an (+ Akk) in memory ( oder remembrance) of4. (Erinnerungsstück) keepsake, memento; MEIST WIRTS.: souvenir; als Erinnerung an (+ Akk) as a memento of* * *die Erinnerungrecollection; memory; remembrance; reminiscence; retrospection; keepsake* * *Er|ịn|ne|rungf -, -en1) (an +acc of) memory, recollection; (euph = Mahnung) reminder; (= Andenken) memento, remembrance, keepsakezur Erinnerung an (+acc) — in memory of; (an Ereignis) in commemoration of; (als Andenken) as a memento of
jdn/etw in guter/schlechter Erinnerung haben or behalten — to have pleasant/unpleasant memories of sb/sth
etw in die Erinnerung zurückrufen — to call sth to mind
jdm etw in Erinnerung bringen — to remind sb of sth
ich muss ihm mal schreiben, um mich bei ihm in Erinnerung zu bringen — I'll have to write to him so that he doesn't forget me
* * *die1) (something kept or given as a reminder or souvenir: They gave her a small gift as a memento.) memento2) (something remembered: memories of her childhood.) memory3) (the act or power of recollecting.) recollection4) (something that is remembered: My book is called `Recollections of Childhood'.) recollection* * *Er·in·ne·rung<-, -en>f1. (Gedächtnis) memoryjds \Erinnerung nachhelfen to jog sb's memoryjdn/etw in bestimmter \Erinnerung haben [o behalten] to have certain memories of sthbehalte mich in guter \Erinnerung remember the good timeszur \Erinnerung an etw akk in memory of stheine/keine \Erinnerung an jdn/etw haben to have memories/no memory of sb/sth\Erinnerungen austauschen to talk about old times* * *die; Erinnerung, Erinnerungen1) memory (an + Akk. of)etwas [noch gut] in Erinnerung haben — [still] remember something [well]
wenn mich die Erinnerung nicht täuscht — if my memory does not deceive me
nach meiner Erinnerung, meiner Erinnerung nach — as far as I remember
jemanden/etwas in guter Erinnerung behalten — have pleasant memories of somebody/something
zur Erinnerung an jemanden/etwas — in memory of somebody/something
2) (Erinnerungsstück) remembrance; souvenir3) Plural (Memoiren) memoirs* * *1. Eindruck: memory (an +akk of), recollection (of);seinen Erinnerungen nachhängen bei einem Gespräch: be lost (for a moment) in one’s memories; gewohnheitsmäßig: dwell on one’s memories, live in the past; stärker: have nothing left but one’s memoriesin Erinnerung behalten remember, keep in mind;sich (dat)etwas in Erinnerung rufen call sth to mind, (try to) remember sth;sich (bei jemandem) in Erinnerung bringen wollen want to be kept in mind by sb ( oder to remind sb of one’s existence);wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht if I remember rightly, if my memory doesn’t deceive meals Erinnerung an (+akk) as a memento of5.* * *die; Erinnerung, Erinnerungen1) memory (an + Akk. of)etwas [noch gut] in Erinnerung haben — [still] remember something [well]
nach meiner Erinnerung, meiner Erinnerung nach — as far as I remember
jemanden/etwas in guter Erinnerung behalten — have pleasant memories of somebody/something
zur Erinnerung an jemanden/etwas — in memory of somebody/something
2) (Erinnerungsstück) remembrance; souvenir3) Plural (Memoiren) memoirs* * *f.keepsake n.memento n.memorization n.memory n.recollection n.remembrance (of) n.reminder n.reminiscence n.retrospection n. -
5 Erinnerung
Er·in·ne·rung <-, -en> f1) ( Gedächtnis) memory;jds \Erinnerung nachhelfen to jog sb's memory;behalte mich in guter \Erinnerung remember the good times;zur \Erinnerung an etw akk in memory of sth;\Erinnerungen austauschen to talk about old times
См. также в других словарях:
austauschen — (sich) unterreden; sprechen (mit, über); (sich) unterhalten; (sich) verständigen; kommunizieren; umtauschen; tauschen; eintauschen; … Universal-Lexikon
KZ Theresienstadt — Plan von Theresienstadt 1940–1945 Der Verwaltungshof der Kleinen Festung … Deutsch Wikipedia
Tom Brown (Jazzmusiker) — Tom Brown Tom P. Brown (* 3. Juni 1888 in New Orleans, Louisiana; † 25. März 1958 in New Orleans), genannt Red Brown, war ein US amerikanischer Jazz Posaunist und Big Band Leader des frühen New Orleans Jazz. Außerdem war er Bassist. Brown fing… … Deutsch Wikipedia
Austausch — Übergang; Wandel; Wandlung; Transition; Umbruch; Wechsel; Dialog; Konversation; Gespräch; Unterhaltung; Unterredung; Gedankenaustausch; … Universal-Lexikon
Farah Pahlavi — Farah Pahlavi, 30. Mai 1972, Offizielles Foto zur Visite des US Präsidenten Richard Nixon … Deutsch Wikipedia
Erinnerung — Reminiszenz; Nachwirkung; Anklang; Überbleibsel; Andenken; Gedächtnis (an); Flashback; Wiedererleben; Retraumatisierung * * * Er|in|ne|rung [ɛɐ̯ |ɪnərʊŋ], die; … Universal-Lexikon
Geheimidentität — Beim Menschen bezeichnet Identität (v. lat. idem, derselbe, der gleiche) die ihn kennzeichnende und als Individuum von anderen Menschen unterscheidende Eigentümlichkeit seines Wesens. Analog wird der Begriff auch zur Charakterisierung von… … Deutsch Wikipedia
Identisch — Beim Menschen bezeichnet Identität (v. lat. idem, derselbe, der gleiche) die ihn kennzeichnende und als Individuum von anderen Menschen unterscheidende Eigentümlichkeit seines Wesens. Analog wird der Begriff auch zur Charakterisierung von… … Deutsch Wikipedia
Identität — Beim Menschen bezeichnet Identität (lateinisch idem ‚derselbe‘, ‚dasselbe‘, ‚der Gleiche‘) die ihn kennzeichnende und als Individuum von anderen Menschen unterscheidende Eigentümlichkeit seines Wesens. Analog wird der Begriff auch zur… … Deutsch Wikipedia
Identitätsfindung — Beim Menschen bezeichnet Identität (v. lat. idem, derselbe, der gleiche) die ihn kennzeichnende und als Individuum von anderen Menschen unterscheidende Eigentümlichkeit seines Wesens. Analog wird der Begriff auch zur Charakterisierung von… … Deutsch Wikipedia
Identitätspolitik — Beim Menschen bezeichnet Identität (v. lat. idem, derselbe, der gleiche) die ihn kennzeichnende und als Individuum von anderen Menschen unterscheidende Eigentümlichkeit seines Wesens. Analog wird der Begriff auch zur Charakterisierung von… … Deutsch Wikipedia